Krystyna DÄ browska's Tideline is a magnificent collection published recently by Zephyr Press.
What I love about these poems is DÄ browska and translators Antonia Lloyd-Jones, Mira Rosenthal, and Karen Kovacik attention to what must be uttered between words. The spaces offered in these poems tease reality in a surprising way and allowed me as a reader to really join in imaginative hunt for meaning.
So much attention is paid into the so what that I believe this bookās core conceit is in knowing that one will find a so what regardless of if theyāre looking for it within the poem.
If you enjoy this poem and discussion, as always, request a copy from your local library or purchase directly from Zephyr Press.
Share this post